Quale manga vorresti fosse tradotto?

Abbiamo pensato di chiedere direttamente a voi, amici di Ilaryteam, quale manga vi piacerebbe trovare su questo sito.

Il nostro staff esaminerà le proposte e deciderà quali tradurre.

Rispondete numerosi!! la vostra Ilary ^^

139 Responses to Quale manga vorresti fosse tradotto?

  1. Cristina Barbieri scrive:

    elettroshock daisy è molto bello alcuni capitoli sono già stati tradotti ma dopo il 25esimo non ne trovo più. :(
    volevo anche ringraziarvi!

  2. mary scrive:

    beh inanzitutto vorrei dire grazie x i manga.. davvero!
    cmq x la vostra domanda… credo aishiteruze baby (i love you baby), lovey dovey…e penso che è tutto qui xD
    grazie:)

  3. MissEmily97 scrive:

    Quoto per elettroshock daisy è davvero fantastico anche io ho trovato solo i primi capitoli, sarebbe davvero stupendo se lo tradurreste :3.
    Grazie per tutto quello che fate siete super *_______*, spero che accoglierete la mia proposta!!
    :)

  4. Mangalovely scrive:

    Ciao, io volevo solo sapere se continuavate a tradurre high school debut :D

  5. FedeGi1 scrive:

    Sono molto curiosa di leggere “Boku kara Kimi ga Kienai”! me ne hanno parlato bene ;) ma in linea di massima mi piacciono tutti i tipi di manga disegnati bene! Quindi lascio la scelta a voi! ^^
    Complimenti comunque per quello che fate, dev’essere molto impegnativo, GRAZIE ;D

  6. lau-chan scrive:

    Ciao a tutti,sono nuova,mi chiamo laura ho 14 anni :)
    ho scoperto questo sito da ieri e già mi piace tantissimo ^___^ rrazi mille per quello che fate :)
    volevo farvi una domanda:ma High school of Debut lo traducete ancora,ho lo avete interrotto???
    grazie

    • ilaryteam scrive:

      per il momento l’abbiamo interrotto perchè non possiamo postare i volumi precedenti, però contiamo di riprenderlo in futuro..per il momento abbiamo deciso di concentrarci soprattutto su kyou koi wa hajomemasu e honey x honey drops.

  7. ilaryteam scrive:

    sono tutti molto interessanti! complimenti per le idee!!sicuramente sarà uno di questi! conoscete ai no tame ni?

  8. FedeGi1 scrive:

    Io l’ho letto ^^ la storia non è niente male.. ma non sono appassionata del genere del disegno! :)

  9. _lela_ scrive:

    ciao a tutti ^_^
    io vorrei tanto leggere Kaichou Wa Maid-Sama XD ho visto l’anime ed è stupendoooo ;) ))

  10. sissi_ichigo92 scrive:

    io vorrei ayashi no ceres e karin piccola dea

  11. rstefy87 scrive:

    ciao!!!è molto bello questo sito grazie davvero. Mi piacerebbe che fosse tradotto “love in the mask”

  12. Micuruto scrive:

    è un ottima idea questa che avete avuto. io amo tantissimo i due manga che state traducendo, ma leggendo i commenti delle altre fan anche io vorrei che traduceste Elettroshock Daisy oppure Kaichou wa maid-sama :D del primo ho letto solo i primi 11 capitoli e devo dire che interessante, invece del secondo anche io ho visto l’anime ed è uno dei miei preferiti e, molte mie amiche mi hanno detto che nel manga la storia è un po’ diversa. quindi mi piacerebbe leggerla :) di nuovo grazie x il bellissimo lavoro che fate

  13. littlegirl92 scrive:

    A me piacerebbe tantissimo che sia tradotto “Ren-ai Shijou Shugi”, è sempre della stessa autrice di Love Begins e Honey x Honey drops, è un pò spinto però non è male :)
    Per il resto continuate tradurre sempre questi manga in corso che li aspetto con impazienza :)

  14. Haruka scrive:

    Voto anche io per dengeki daisy :3

  15. Micuruto scrive:

    sisi grazie tanto :*

  16. sissi_ichigo92 scrive:

    vorrei anche leggere kaikan phrase strofe d’amore è bellissimo

  17. foxyval98 scrive:

    io vorrei faster than a kiss e midnight secretary

  18. foxyval98 scrive:

    io vorrei anche leggere black bird se fosse possibile

  19. lau-chan scrive:

    io sinceramente eviterei di perdere tempo a tradurre elettroshock daisy in quanto è già stato tradotto da altri team,a cui mancano pochi capitoli alla conclusione,ho trovato proprio un team,ieri,dove mancavano 3 capitoli alla fine.
    io proporrei dei manga inediti e che non si possano trovare in tutti i siti di scan manga come appunto quelli che state già traducendo,se no ci troviamo un mucchio di team che traduce le stesse cose,e dei manga interessanti oscurati perchè sono troppo presi a tradurre dei manga come naruto one piece ecc. che in qualsiasi sito puoi trovare!
    stesso discorso vale per Kaichou Wa Maid-Sama.

  20. lau-chan scrive:

    e alri qui segnati

  21. Midori.no.Neko scrive:

    Salve a tutti! Mi sono appena iscritta, avendo scoperto questo fantastico team da pochissimo. Innanzitutto volevo ringraziarvi infinitamente per il vostro lavoro, traducete praticamente i due manga che cercavo di più da secoli (HxHd e Kyou Koi wo Hajimemasu). Arigatou gozaimashita! *-*/ Per quel che riguarda ”cosa tradurre”, se posso dare il mio parere la penso come Lau-chan, e proporrei Ren-ai Shijou Shugi come richiesto da un altro utente, ma qualunque manga scegliate, purché inedito, andrà sicuramente bene. ;)

  22. stellina scrive:

    Goodmorning call…non l’hanno mai finito di tradurre

  23. safira scrive:

    salve mi piacerebbe leggere Skip Beat… ho visto l’anime e sono rimasta affascinata :D

  24. angie scrive:

    Ciao :) a me piacerebbe tanto Elettroshock Daisy ho letto i primi capitoli e mi sono piaciuti tantissimo ma non riesco a trovarne altri. Sarebbe bello come manga anche kamichama karin chu è il sequel di karin piccola dea(che ho letto davvero adorabile) i disegni di questo manga sono bellissimi.
    ma qualsiasi altro manga scegliate sarei felicissima di leggerlo, vorrei farvi i complimenti siete davvero bravi…:D

  25. foxyval98 scrive:

    Ciao a me piacerebbe tanto leggere Suki Desu Suzuki-Kun, ho letto i primi capitoli in inglese e vorrei che voi lo potreste tradurre, ovviamente se per voi non è un problema. Vorrei anche ringraziarvi per il lavoro che fate.

  26. foxyval98 scrive:

    Grazie a voi se lo prendete in considerazione.

  27. pisola scrive:

    grazie mille per il lavoro che stai svolgendo… :) comunque good morning call…sono riuscita a leggere solo il primo capito… :(

  28. Arienne scrive:

    Ciao a tutti! Io propongo CRAYON DAYS (o Daikirai na Ai) è molto carino, ho letto dei capitoli e la trama sembra molto molto carina e intrigante. Parla di una ragazza che ama dipingere e decide di frequentare un istituto d’arte molto facoltoso a Tokyo, qui farà un incontro che le cambierà la vita!
    E’ inedito in Italia e me l’ha suggerito un’amica … spero lo prendiate in considerazione. Secondo me ha un buon potenziale! (ma questa è solo la mia opinione).
    Cmq. anche Elettroshock Daisy è super carinissimo.
    Qualsiasi progetto intendiate portare avanti sarà un successo!

  29. Arienne scrive:

    Visto che oggi ero in vena di ricerche per un’amica, ho un nuovo manga da proporre … BLUE di CHIBA Kozue (stessa mangaka di CRAYON DAYS, altra mia proposta, vedi post sopra). E’ una storia edita in 8 volumi. Ma a differenza di molti manga già editi e scans reperibili in ita, di questo non c’è ne sono, solo in inglese. E’ una storia parecchio carina e sicuramente troverebbe un buon riscontro. Piccola postilla sulla trama (tanto per incuriosire) Mimi è stata lasciata dal suo ragazzo. Con il cuore spezzato, decide di tornare a vivere sull’isola nativa dove ha lasciato i suoi amici d’infanzia. Sono passati anni dall’ultima volta che li ha visti… Saranno cambiati? i sentimenti di amicizia che li legavano continueranno a essere gli stessi o si tramuteranno in qualcos’altro? …
    Insomma pare abbastanza carina come trama … Ilary che ne dici?

  30. ilaryteam scrive:

    ciao amici,il nostro team si è riunito e abbiamo preso in considerazione un manga proposto da sissi_ichigo92, ossia Kaikan Phrase strofe d’amore. cosa ne pensate?

  31. Kiaretta23 scrive:

    Ciao anch’io vorrei leggere elettroshock daisy l’ho cercato dappertutto ma non lo trovo ç__ç

  32. Arienne scrive:

    UHM .. ho letto la trama mi ispira molto …
    Proporrei anche KIMI NI TODOKE o ARRIVARE A TE … purtroppo in Italia è stato acquistato … ma non ho capito se hanno intenzione di continuarlo o no … un peccato perchè merita veramente di essere letto … Secondo me sarebbe una bella aggiunta alla vs. serie … anche se è molto molto casto :)

  33. Arienne scrive:

    Ilary, Kaikan Phrase strofe d’amore, mi fai sapere quando intendete metterlo in progetto? Ho guardato ( quel che si riesce ancora a vedere dell’anime)e devo dire che avete optato per un bellissimo manga!
    Spero lo iniziate presto!
    Intanto grazie per il vostro lavoro!!!
    kisskiss

  34. Lalla97 scrive:

    Volevo proporre “Hapi Mari” nessuno lo ha ancora tradotto e si trova solo in inglese, grazie in anticipo :D

  35. Cotoletta scrive:

    School Rumble? *^*

  36. ro101 scrive:

    boku no hatsukoi wo kimi ni sasagu qst manga è bellissimo in italiano si trova fino al 25° capitolo purtroppo… vi pregooooooooooooooo traducete anche qst è veramente romantico e mi piacerebbe leggerlo nella nostra lingua “anke perchè in inglese nn capisco tutto ;P” *-*

  37. giulia .... scrive:

    anche a me piacerebbe tanto elettroshock Daisy,koakuma cafè e kaikan phrase ….

  38. Sedy-chan scrive:

    Molto carino sarebbe anche Love Celeb.. :)

  39. Rossa scrive:

    IO volevo ringraziarvi per questi manga che avete messo e dei manga che mi piacerebbe leggere sono Elettroshock Daisy e Hiyokoi che deve essere bello u.u ho visto solo il primo episodio del anime poi non continua :S

  40. Roty scrive:

    LOVEY DOVEY … moltooo carinoooooooooo quellooo pere favoreee

  41. elenina-chan scrive:

    poter eggere l-dk sarebbe fantastico *_* ma so che è edito in italia, comunque a me vanno bene tutte le storie basta siano d’amore, però belle storie d’amore non quelle robe scialbe che si vedono in giro
    grazie mille per il lavoro che fate :)

  42. 90kesya scrive:

    vorrei poter leggere Ren-ai Shijo Shugi di kanan Minami… ! per favore!!!!

  43. giulia .... scrive:

    Buona sera :) volevo sapere quando inizierete i progetti nuovi !! (blue e strofe d’amore) grazie in anticipo! e buona serata !! ;)

  44. taty scrive:

    Ciao, volevo sapere se Skip Beat poteva essere preso in considerazione… oppure say i love you….grazie

  45. taty scrive:

    e cosa ne pensi di Hana Yori Dango?

  46. foxyval scrive:

    Volevo sapere se potevate darmi una risposta per quanto riguarda dello scan “Suki desu Suzuki-kun”

  47. Hikari-chan scrive:

    Bè i manga che mi interessavano di più, li stai già traducendo :) e per questo ti ringrazio :)
    Comunque, potreste iniziare Alice Academy (Gakuen Alice) Da quello che ho visto nessuno lo ha ancora iniziato a tradurre :/ !

  48. Andy-chan scrive:

    Ciao :D
    Grazie intanto per il magnifico lavoro che fate *.* Adoro Love Begins <3 Sarebbero molti i manga che vorrei leggere. Fruits Basket ad esempio mancavano gli ultimi capitoli ma non li ho mai trovati e dopo 108 capitoli mi ero appassionata così tanto che ci sono rimasta davvero male D: Poi mi piacerebbe leggere
    - ao haru ride
    - Namida Usagi
    - Hiyokoi
    ma più di tutti kamisama hajimemashita <3 Ho visto l'anime MERAVIGLIOSO ma moooolto corto così ho cercato le scan ma ci sono solo in inglese *-* insomma mi piacerebbe leggerlooooooooooo sono quasi 99 capitoli ahh dimenticavo anche Black Bird è bellissimo ma ho letto solo 6 capitoli
    Grazie in Anticipo

    P.S.= ho letto che molti hanno richesto Dengeky Daisy ma è inutile farvi fare un così grosso lavoro, già un altro forum lo traduce. Poi è così bello che se lo mettete di nuovo lo rileggooooo

  49. Lisa scrive:

    Futari Ecchi sembra carino

  50. lol..xD scrive:

    Salve, vi ringrazio per le scan e per il tempo che dedicate al forum, sto leggendo già 3 dei vostri progetti e sono molto ben fatti complimenti! Comunque mi piacerebbe molto se ai vostri bellissimi progetti aggiungeste Gakuen Alice e gli ultimi 2 volumi di Kodomo no Omocha. Vi ringrazio ancora di tutto e aspetto risposta.

  51. marty scrive:

    salve a tutti anche io mi sono unita a questo splendido gruppo da pochissimo, ho appena finito di leggere in inglese il manga KARE FIRST LOVE, un manga davvero molto romantico e dolce ma purtroppo non essendo un asso in inglese non ho capito molto…vorrei sapere se era possibile per voi tradurlo giacchè volevo farvi conoscere questo manga davvero molto carino…aspetto una vostra risposta, grazie ancora per il vostro meraviglioso lavoro siete uno staff in gamba, vi ammiro moltissimo

  52. Tohru-chan scrive:

    Grazie per il vostro lavoro !!!
    Vorrei tradotto Secret Unrequited Love , l’hanno tradotto fino al capitolo 25 se non erro , ma non si trova da nessuna parte il seguito … quindi mi piacerebbe molto se sceglierete di tradurlo ^^

  53. lupetta2i scrive:

    io sarei curiosa di leggere lovey dovey

  54. carly_milillo99 scrive:

    mi piacerebbe finire di leggere faster than a kisslo adoro ma purtroppo in italiano c sono solo gli scan fino al volume 39 ( compreso )

  55. serenity91 scrive:

    Ciao perchè non traducete: ” miseinen dakedo kodomo janai ” di minami kanan
    è troppo bello…io ho letto i primi capitoli e sono favolosi!!!
    Bacio

  56. DebReal scrive:

    Salve a tutti, e complimenti per il sito. Io proporrei “Honey Blood” (MitsuAji Blood di Mitsuki Miko) ho cercato nel web ma l’ho trovato solo in giapponese e in inglese..

  57. LadyIce scrive:

    Ciao a tutti, io proporrei “Five” di Shiori Furukawa, ho letto il primo volume e su internet c’è solo in inglese..

  58. totorissimo92 scrive:

    Ciao scusa ma non sapevo dove scrivere, cmq i capitoli di love begins dal 1 al 23 non li fa scaricare…nn si può fare niente?

  59. sawa scrive:

    potresti tradurre rockin heaven mi piace molto ma lo trovo solo in inglese

  60. gessica96 scrive:

    Akuma To Love Song e bello questo manga, lo guardato tutto in inglese i capitoli ancora continuano ma mi piacerebbe che fosse tradotto.

  61. gessica96 scrive:

    scusate potete mettere in download i capitoli 21,22 e 23 di High school debut

  62. jf9081 scrive:

    Ciao,prima di tutto grazie x il vostro duro lavoro e grazie della possibilità che ci date di leggere manga. Volevo chiederti se ci fosse la possibilità di tradurre true love. Grazie molte!

  63. sognatrice scrive:

    Vorrei chiedervi se vi fosse possibile tradurre un manga Yaoi,”Koisuru Boukun” in inglese: The Tyrant Who falls in Love oppure il titolo in italiano è “Il tiranno innamorato.

  64. sognatrice scrive:

    Per prima cosa complimenti per il delizioso sito e ancora tante grazie per allietarci con questi manga davvero splendidi. Quindi vorrei chiedervi se vi fosse possibile,tradurre un manga Yaoi,”Koisuru Boukun” in inglese: The Tyrant Who falls in Love oppure il titolo in italiano è “Il tiranno innamorato.

  65. Lary scrive:

    Ciao ragazze!! Sono una nuova iscritta e sinceramente non so come poter visualizzare i file che scarico. Come scaricare ho capito ma non riesco poi a usufruire del contenuto! Potreste aiutarmi a capire il problema? Grazie in anticipo e per quello che ho visto state facendo un lavorone. Complimenti.

  66. alissa85 scrive:

    grazie per il vostro lavorooooooo
    avete pensato ad happi marriage??? lo trovo bellissimo

  67. Usagi scrive:

    Ciao Ilaryteam! I vostri lavori sono stupendi!
    Avete mai pensato a tradurre ‘Black Bird’, ‘Antique Romance’ oppure ‘Watashi Ni XX Shinsai’ o ‘LD-K’, ‘Mayonaka wa Dame yo’.
    Le mie richieste sono tantissime, ma non ho potuto fare a meno di chiedervelo, siete fantastici!
    Continuate così. :D

  68. experia scrive:

    ‘LD-K e’ edito
    Watashi Ni XX Shinsai ce’ gia’ una ragazza che lo traduce

  69. Kyoko1204 scrive:

    CHIEDO SCUSA SE SCRIVO SICURAMENTE NEL POSTO SBAGLIATO, MA VOLEVO RINGRAZIARE VIVAMENTE TUTTO LO STAFF, SIETE ECCEZIONALI. VI HO CONOSCIUTO SOLO STAMANE E GIRANDO NEL VOSTRO SITO VEDO CHE FATE UN LAVORO ECCELLENTE. GRAZIE DI TUTTO CUORE PER IL VOSTRO SPLENDIDO LAVORO.
    SPERO DI AVER MODO DI DIMOSTRARMI LA MIA GRATITUDINE, VEDO CHE STATE SCANSIONANDO DEI MANGA DAVVERO ECCEZIONALI. GRAZIE ANCORA E BUON LAVORO.

  70. Veronik9219 scrive:

    Ciao! Innanzitutto volevo fare i miei più sinceri complimenti per il meraviglioso lavoro che state svolgendo. Vorrei poter leggere il manga Kamisama Hajimemashita tradotto in italiano. Ho visto l’anime e mi è piaciuto tantissimo!

  71. Misaki.91 scrive:

    Buongiorno..Io ho scoperto da poco questo sito e vorrei farvi i complimenti e ringraziarvi per il lavoro che fate. Vorrei proporvi questi 3 manga, in quanto ho letto alcuni volumi e mi sono sembrati interessanti, ma su internet si trovano a metà.
    1)I Say I Love You
    2)Kimi ni Todoke
    3)Crayon Days

  72. Yukino-chan scrive:

    Salvee , a me piacerebbe che fosse tradotto Mei-chan no shitsuji u.u <3

  73. Misaki.91 scrive:

    Ciao ragazze avrei da proporvi un altro manga, che secondo me è bellissimo. Si chiama “L-DK”..Spero lo teniate in considerazione, grazie sempre per il vostro duro lavoro! <3

  74. Kotoko88 scrive:

    Ciaooooo ^_^ mi piacerebbe fossero tradotti: Lovely Complex, Bokura ga It, Life so Life… grazie per il vostro lavoro

  75. DarkShambles scrive:

    Black Bird vi prego è fantastico!!!

  76. rob.ft scrive:

    Ciaoooo mi farebbe piacere se continuaste a tradurre:
    Elettroshock daisy, HoneyxHoney Drops, Kyou koi wa hajimemasu sono molto belli e ne sono completamente innamorata.
    Grazie per il vostro lavoro.

  77. cristina scrive:

    ciao vorrei tanto che consideraste questo manga si chiama 12-sai kara no Himitsu
    nessuno lo sta traducendo grazie mille

  78. kristen76 scrive:

    Kedamono Kareshi di Saki Aikawa

  79. Karui90 scrive:

    salve, grazie dei vostri progetti, mi chiedevo se potreste mettere le scan di the flower and the beast (Hana ni Kedamono)? grazie mille! ^_^

  80. Sole94 scrive:

    Salve. seguo le vostre scan e vi ringrazio per il lavoro che state facendo :)
    Vorrei proporvi di tradurre L-DK che è bellissimo ma ho trovato i primi capitoli in italiano
    Spero che accettiate.. :)

  81. ery98c scrive:

    Ciao, ho scoperto questo sito da poco e volevo ringraziarvi per il duro lavoro che fate! Essendo una frana in inglese mi salvate la vita!
    Volevo chiedervi se potreste tradurre Namaikizakari di Miyuki Mitsubachi e Rockin’ Heaven di Mayu Sakai. Li ho cercati dappertutto ma non riesco a trovarli :(
    Grazie!!

  82. cucciola_musica scrive:

    Giorno, vi ringrazio per le scan di Honey x Honey e di Kyou Koi wo hajimemasu. Non vedo l’ora di sapere come finiscano.
    Volevo chiedervi se potreste tradurre Kinkyori Renai di Mikimoto Rin, sono arrivata a leggere i primi tre volumi ma non riesco a reperire in nessun modo gli altri

  83. sabrinaesse scrive:

    Ciao!
    Sono nuova di questo sito, ho letto honeyxhoney che cercavo da anni e spero potrete tradurre Mars, un altro manga che non ho mai trovato!
    Grazie mille:)

  84. martadagata scrive:

    Black Bird
    love so life
    say i love you

  85. angie scrive:

    Ciao prima di tutto vorrei ringraziarvi per il lavoro che fate, sono tutti progetti che adoro.
    Vorrei proporvi
    Love so Life è un manga che vorrei leggere ma non riesco e sembra veramente carino ed interessante.

  86. jessy scrive:

    Buon Giorno a tutti!!! Io sono nuova, solo ieri ho scovato questo sito fantastico!!! Solo voi avete tradotto Love Begins fino a questo punto, grazie mille, siete fantastici!!! Un manga che mi piace molto è anche Domestic na Kanojo, però si sono fermati al capitolo 81 e ora sono disperaataaa ;-(… comunque all’inizio forse potrà sembrare superficiale, ma via via ha una trama sempre più profonda, molto bello :-D ancora grazie per il vostro lavoro :-D

  87. Orihime scrive:

    per favore potete continuare Kyou Koi Wo Hajimemasu!! sono imaziente e vi siete fermati proprio sul più bello

  88. serenity scrive:

    vorrei anche io che andaste avanti a tradurre Kyou Koi Wo Hajimemasu – Love begins che siamo arrivati al punt più bello.
    inoltre vorrei che portaste avanti anche honey & honey drops e miseinen dakedo kodomo anche perchè siete gli unici che traducono questi splendidi mangache io sappia.
    grazie mille per il vostro duro lavoro

  89. serenity scrive:

    vorrei anche io che andaste avanti a tradurre Kyou Koi Wo Hajimemasu – Love begins che siamo arrivati al punto più bello.
    inoltre vorrei che portaste avanti anche honey & honey drops e miseinen dakedo kodomo anche perchè siete gli unici che traducono questi splendidi manga che io sappia.
    grazie mille per il vostro duro lavoro

  90. marikamoregola scrive:

    salve sono nova :)
    volevo chiedervi se potevate prendere in considerazione l’idea di tradurre il manga Wolf girl and Black prince

  91. marikamoregola scrive:

    Scusate per l’errore ortografico… volevo dire che sono nuova… anche se immagino si capisse comunque :)

Lascia un Commento

Create blog